- Спицын, Антон Пафнутьевич ("Дубровский")
- Смотри также Литературные типы произведений Пушкина
— Сосед Троекурова. "Толстый мужчина, лет 50-ти, с круглым и рябым лицом, украшенным тройным подбородком". "Эх, беда! ты, мусье, по-русски еще не выучился. Же ве, муа, ше ву куше, понимаешь ли?" — говорит он Дефоржу и остался "очень довольный своими сведениями во французском языке". Жил, по словам Троекурова, "свинья свиньей", "никого" не принимал, своих мужиков "обдирал" и "знай только" копил деньги. На такую характеристику хозяина "пробормотал улыбаясь": "Вы все изволите шутить, батюшка Кирила Петрович, а мы, ей-Богу, разорились, — и Антон Пафнутьич стал заедать барскую шутку хозяина жирным куском кулебяки", так как любил "покушать". Хотя и был "богомолен", но "в удовольствие" Троекурова показал на суде, что Дубровские "владели Кистеневкой без всякого на то права". Призвал "Господа в свидетели", что его красная шкатулка пуста, "и не лгал и не согрешил": "некогда в ней хранившиеся ассигнации перешли в кожаную сумку, которую носил он на груди под рубашкой". Питал "ко всему недоверчивость и вечную боязнь". Рассказ о встрече с медведем Дефоржа "не мог вспомнить без содрогания". За обедом у Троекурова "разговоры "разбойничьи" взволновали его воображение". Он один сидел пасмурен и молчалив на своем месте, ел рассеянно и казался чрезвычайно беспокоен, так как "был не из храброго десятка" и боялся Дубровского; в гости к Троекурову "ехать ближним путем через Кистеневский лес" "не осмелился, а пустился в объезд". — "Покойник (царство ему небесное)", т. е. разоренный Спицыным Дубровский, обещал с ним "по-свойски разделаться, а сынок, — говорит С., — пожалуй, сдержит слово батюшкино". Увидя пред собой Дефоржа с пистолетом в руке, "произнес" трепещущим голосом: "Кесь ке ce, мусье, кесь ке ce?" Узнав, что пред ним Дубровский, С. "обмер".
Словарь литературных типов. - Пг.: Издание редакции журнала «Всходы». Под редакцией Н. Д. Носкова. 1908-1914.